Немецкий центр Аренс и Шварц

Любая юридическая помощь

+380 97 947 0991

Приём поздних переселенцев в Германию

Условия получения статуса позднего переселенца и сам процесс являются очень сложными согласно нашей многолетней практике. Мы рекомендуем перед подачей заявления проконсультироваться по процедуре получения статуса позднего переселенца. Многие получают отказ только по причине недостающей информации заявителя.

Отклонённый запрос очень сложно успешно оспорить.

Наша помощь, кроме прочего, включает в себя получение, проверку на полноту и перевод необходимых документов, заполнение заявления и предоставление информации о процедуре. Кроме того, мы будем выступать для Вас в качестве уполномоченного лица перед Федеральным административным ведомством.

Если Вы приняли решение подавать заявление о признании Вас поздним переселенцем или же получили решение об отказе поданного ранее заявления, проконсультируйтесь с нами. Мы компетентны по любым вопросам, касающимся процедуры получения статуса позднего переселенца.

При получении отказа мы Вам также охотно поможем.

Поздними переселенцами согласно Закону о беженцах и изгнанных называются люди, которые въехали в Германию из стран бывшего СССР, начиная с 01.01.1993 года. Среди них и репатрианты.

Законные положения изложены в Законе о беженцах и изгнанных (BVFG), общем административном распоряжении к Закону о беженцах и изгнанных, Законе о гражданстве (StAG) и законах о предшественниках.

Уполномоченными являются такие органы:
  • Федеральное административное управление (Кёльн)
  • Немецкое посольство (Киев)
  • Ведомства по делам иностранцев

Важные положения:

Кто такие поздние переселенцы? (§4 Закона о беженцах и изгнанных)

  1. поздним переселенцем считается, как правило, этничный немец, оставивший республики бывшего Советского союза после 31 декабря 1992 г. и в течение шести месяцев по закону переехал на постоянное место жительства в Германию, если он до этого
    1. с 8 мая 1945 года или
    2. после его насильственного переселения или переселения родителя, начиная с 31 марта 1952 года или
    3. с момента рождения, если он рождён до 1 января 1993 года и является потомком лица, которое выполнило условия п. 1 (8 мая 1945 г.) или п. 2 (31 марта 1952 г.), за исключением случаев, когда родители или предки лишь после 31 марта 1952 года переехали на место жительства на территории принудительного выселения,
      имел своё место жительства на территории принудительного выселения.
  2. Поздним переселенцем считается также этнический немец, проживавший на территориях принудительного выселения согласно §1 а.2 №3, за исключением государств, указанных в абзаце 1, который удовлетворяет остальным условиям абзаца 1 и докажет, что он с 31 декабря 1992 г. подвергался ущемлению своих интересов или испытывал последствия таких ущемлений по причине своей немецкой национальной принадлежности.
  3. Поздний переселенец является немцем согласно ст. 116 а.1 Конституции. Супруги или потомки поздних переселенцев, которые включены в решение о предоставлении статуса позднего переселенца согласно §27 а. 1 предложение 2, получают такое правовое положение после их принятия в соответствии с законом, если такое включение не утратило своей силы.

Требования к национальной принадлежности (§6 Закона о беженцах и изгнанных) :

  1. Человеком немецкой национальной принадлежности согласно этого закона считается тот, кто на своей родине признал себя гражданином немецкой национальности, если это признание будет подтверждено определёнными признаками, такими как происхождение, язык, воспитание, культура.
  2. Тот, кто родился после 31 декабря 1923 года считается человеком немецкой национальности, если он является потомком немецкого гражданина или лица немецкой национальной принадлежности и до выезда с территорий принудительного выселения объявил себя лицом немецкой национальности в соответствующем заявлении о национальности либо другим путём, или принадлежал немецкой национальности согласно праву страны происхождения. Альтернативным признанием считается, в частности, подтверждение достаточного уровня знаний немецкого языка, соответствующего уровню В1 Общеевропейских контрольных положений о языках или подтверждение того, что в семье разговаривали на немецком языке. Признание себя лицом немецкой национальной принадлежности должно быть подтверждено доказательством способности на момент принятия административного решения в отношении заявления, а в случаях согласно §27 абзац 1 предложение 2 на момент обоснования постоянного места проживания согласно этому закону, вести как минимум простую беседу на немецком, за исключением тех случаев, когда кандидат не может проявить эту способность в силу физического, душевного или умственного заболевания или ограниченных возможностей согласно §2 абзац 1 предложению 1 Девятой книги кодекса социального права. Признание себя лицом немецкой национальной принадлежности допускается, даже если его по факту нет, так как это было сопряжено с риском для тела и жизни или же тяжёлыми профессиональными или экономическими последствиями, но ввиду всех обстоятельств желание принадлежности только к немецкой этнической группе остаётся непоколебимым.

Кто ещё подпадает под данный закон? Члены семьи (§7 а.2 Закона о беженцах и изгнанных)

Супруги, дети, внуки и т.д. Воссоединение семьи. Брак, просуществовавший 3 года.
  • §§ 8, 10 и 11 применяется соответствующим образом по отношению к супругам и потомкам позднего переселенца, которые не удовлетворяют условиям § 4 а. 1 или 2, но оставили территории принудительного выселения в порядке процедуры принятия. § 5 применяется по содержанию.

Порядок процесса (§27 Закона о беженцах и изгнанных)

  1. Решение о принятии выдаётся по заявлению лицам с местом проживания на территориях принудительного переселения, которые после обоснования своего постоянного места проживания согласно закону удовлетворяют требованиям к поздним переселенцам (близкие люди). Невзирая на вышеизложенное, лицам без решения о приёме, но соблюдающим закон, может быть выдано такое решение, или же может быть внесена запись согласно абзацу 2 предложению 1 задним числом, если выполнены другие условия, а отказ был бы слишком жёстким решением. Место проживания на территории принудительного переселения считается таковым, что продолжает существовать, если заявление было отклонено согласно предложению 2, а заявитель согласно предложению 1 снова обосновал место проживания на территории принудительного переселения.
  2. Проживающий на территории принудительного переселения супруг/супруга, при условии, что браку не менее трёх лет, или проживающий на территории принудительного выселения потомок с целью общего переселения включаются в решение о принятии основного лица, если в их лице не обнаруживается причина отказа согласно § 5, а основное лицо такое включение в решение действительно испрашивает; супруги и совершеннолетние потомки должны также владеть базовыми знаниями немецкого языка. Включение в решение предпринимается вдогонку, если потомок основного лица родился не на территории принудительного выселения, а во время процесса переселения и перед выдачей справки согласно § 15 абзацу 1. В отступление от предложения 1 супруг/супруга или потомок позднего переселенца, оставшийся на территории принудительного переселения, имеющий место своего постоянного проживания согласно закону, может быть внесён согласно предложению 1 в решение о принятии позднего переселенца задним числом, если все остальные условия выполнены. Внесение в решение о приёме малолетних потомков возможно только вместе с родителями или родителем, имеющим право опеки. Супруг/супруга или совершеннолетний потомок может быть внесён в решение в отступление от предложения 1, если он не может обладать базовыми знаниями немецкого языка по причине физического, душевного или умственного заболевания или по причине ограниченных возможностей согласно § 2 абзацу 1 предложению 1 Девятой книги кодекса социального права. Включение в решение о приёме теряет свою силу, в частности, если брак будет расторгнут до того, как оба супруги покинут территории принудительного переселения, или же основное лицо умирает до того, как будут приняты вписанные в решение лица согласно § 4 абзацу 3 предложению 2.
  3. Заявление о пересмотре неоспоримо закрытого дела о выдаче решения о принятии или включении в это решение не привязано к срокам. § 8 абзац 2 и § 9 абзац 4 предложение 2 распространяются на членов семей лиц, которые были включены в решение задним числом согласно абзацу 2 предложению 3.
  4. В течение каждого календарного года могут быть выданы столько решений о принятии, чтобы число принимаемых поздних переселенцев, супругов и потомков не преувеличивало число лиц, распределённых в 1998 году Федеральным административным управлением согласно §§ 4, 7. Федеральное административное управление на сто человек может принять на 10 больше или на 10 человек меньше.

Условия для принятия:

  1. Происхождение от лица немецкой национальной принадлежности.
  2. Признание себя лицом немецкой национальности. На основании заявления о признании себя лицом немецкой национальности или доказательства общения в семье на немецком языке, или доказательства хороших языковых знаний, как правило, уровень B1.
  3. Знания языка.
  4. Возможно только для лиц, рождённых до 01.01.1993. Но это юридически оспариваемо.
    Место проживания на территориях вынужденного переселения. Возможны исключения в силу тяжёлых обстоятельств.
  5. Отсутствие фактов, являющихся основанием для отказа.

    Кроме того:
  6. Закрытые дела могут быть снова восстановлены без временной привязки. Можно подать новое заявление или возобновить процесс по вновь открывшимся обстоятельствам.

Особенности подачи заявления гражданами восточной Украины

Заявления имеют преимущество и рассматриваются в ускоренном темпе. Заявления можно подавать напрямую во Фридланд.

Необходимо подтвердить особое нарушение интересов. Кто не может переждать время рассмотрения в Украине, может прибыть напрямую во Фридланд и там подождать решения по заявлению.

Установление гражданства в соответствии с Законом о гражданстве (StAG) и законами о предшественниках (RaStAG)

Такая процедура возможна только в том случае, если можно доказать, что предки имели немецкое гражданство, а не только принадлежали к немецкой национальности. Здесь Федеральное административное ведомство и ведомства по делам иностранцев проводят производство по иску о признании в соответствии с законом о гражданстве.

Пересмотр неоспоримого закрытого дела

Нынешняя правовая ситуация открывает возможности для того, чтобы закрытые в законном порядке (ставшие неоспоримыми) дела могли быть снова восстановлены без ограничения сроком. С юридической стороны это возможно благодаря изменению § 27 а. 3 Федерального конституционного закона (BVG), вследствие чего обычный 3-месячный срок согласно § 51 а. 3 Закона об административном производстве теряет свою силу.

Присоединение постфактум

Супруги или потомки, оставшиеся в стране происхождения, могут быть внесены в решение о принятии живущего в Германии позднего переселенца без предварительного изложения тяжести обстоятельств. Требование совместного переезда теряет силу.

Отказ

В случае отказа для начала нужно составить письменную апелляцию. Если апелляция получит негативное решение и отказ останется в силе, можно подать административную жалобу.

Процесс регистрации и процедура распределения

Если поздние переселенцы и члены их семей принимают решение о переселении в Федеративную Республику Германию, их размещают после прибытия в представительстве Федерального административного управления во Фридланде, являющееся единственным учреждением по приёму вновь прибывших переселенцев, где они проходят устную процедуру регистрации и распределения. Параллельно с подтверждением личности проверяются также данные заявления, если это не представилось возможным сделать во время проведения письменной процедуры предоставления права пребывания. После этого следует распределение позднего переселенца и его семьи на территории ФРГ в соответствии с предписанным принципом распределения. Семейные связи в Германии, возможности получения работы, дохода и образования учитываются при распределении в рамках возможного. Пребывание в лагере во Фридланде, как правило, длится несколько дней. Там поздним переселенцам и членам их семей также предоставляется возможность подготовиться к жизни в Германии и они получают необходимую поддержку. Параллельно поздние переселенцы и их семьи имеют возможность при Федеральном административном управлении адаптировать свои имя и фамилию к языковому словоупотреблению в Германии. Это первый шаг к интеграции в жизнь Германии. Если лица обращаются в инстанцию во Фридланде без решения о принятии на руках, они могут быть приняты в исключительных случаях, если они в силу особых обстоятельств не смогли провести процедуру предоставления права пребывания на территории своей страны, при условии выполнения других требований. К таким обстоятельствам относится, например, угрожающее жизни заболевание. Процедура заканчивается выдачей регистрационное удостоверения, которое поздний переселенец и его семья должны предъявить в соответствующей федеральной земле для дальнейшего сопровождения.

Выдача справки о признании статуса позднего переселенца

Федеральное административное управление с 01 января 2005 г. выдаёт поздним переселенцам для подтверждения их соответствия статуса позднего переселенца соответствующую справку (§ 15 а. 1 Закона о беженцах и изгнанных). С выдачей регистрационного удостоверения и предоставлением права на участие в интеграционном курсе процедура принятия в Федеральном административном управлении не заканчивается. Как указано выше, Федеральное административное управление с 01 января 2005 г. выдаёт поздним переселенцам для подтверждения их соответствия статуса позднего переселенца соответствующую справку (§ 15 а. 1 Закона о беженцах и изгнанных), после того, как они начнут проживать в назначенной федеральной земле. Включённым в решение о принятии не немецким супругам или потомкам для подтверждения выполнения требований согласно § 7 а. 2 Закона о беженцах и изгнанных также выдаётся соответствующая справка (§ 15 а. 2 Закона о беженцах и изгнанных). Решение о выдаче справки является обязательным для всех ведомств и инстанций, отвечающих за предоставление прав и льгот. С выдачей этой справки новоприбывающие обычно получают немецкое гражданство. Кроме того, эта справка является основанием для предоставления многочисленных услуг (пенсионное страхование и законное страхование от несчастных случаев, услуги Федерального агентства по трудоустройству, социальных ведомств).

Содействие при трудоустройстве согласно § 9 абз.3 Закона о беженцах и изгнанных (BVFG)

Поздние переселенцы из стран бывшего СССР, Эстонии, Латвии или Литвы в качестве компенсации за страдания получают в ответ на заявление паушальную помощь при трудоустройстве. После внесения изменения в § 9 абз.3 Закона о беженцах и переселенцах с 24.05.2007 г. Федеральное административное управление взяло на себя эту задачу. Переходного правового регулирования закон не предусматривает, поэтому Федеральное административное управление уполномочено и за незакрытые старые дела. Размер паушальной помощи для поздних переселенцев, родившихся до 01.01.1946 г., составляет 3.068 Евро. Для поздних переселенцев, родившихся до 01.04.1956, помощь составляет 2.046 Евро.

Услуги нашей компании

^