Наше бюро специализируется на письменных переводах документов, требуемых немецкими и украинскими органами власти для заключения брака, воссоединения семьи, последующего выезда детей, решения вопросов поздних переселенцев, дел еврейских изгнанных беженцев, основания фирм, судебных разбирательств, лечения за границей , учебы и Анабин (Anabin), Уни-ассист (Uni-Assist) и профессионального признания, апробация для врачей и т.д.
Мы предлагаем Вам переводы, действующие как в Германии, так и в Украине. Все Ваши документы переводятся присяжными переводчиками в соответствии с нормами транслитерации ISO 9:1995, а на переводах проставляется немецкая официальная печать. Мы гарантируем Вам признание заверенных нами переводов любым органом власти Германии. Переводы, заверенные украинскими нотариусами, не имеют юридической силы в Германии, так как нотариусы не являются присяжными.
В Украине мы единственные, кто предлагает такие переводы.
Конечно же, мы занимаемся заверением переводов украинскими нотариусами, имеющими юридическую силу в Украине. Какой именно перевод Вам нужен, мы подскажем Вам.
Наши переводчики всегда переводят на свой родной язык и работают в различных тематиках:- автомобильная индустрия/транспорт
- строительство
- химия и фармакология
- банковское дело
- программное обеспечение/аппаратное обеспечение
- сфера предоставления услуг
- медицина
- пищевая промышленность
- металлообрабатывающая промышленность
- страхование
- информационные технологии
- реклама
- и конечно же, юриспруденция.
Это лишь небольшая выборка тем, в которых специализируются наши переводчики. Мы также можем выполнить для Вас тестовый перевод.
Кроме того, мы можем предоставить Вам по месту требования необходимого переводчика. Мы можем делать заверенные переводы в таких языках:- украинский
- русский
- польский
- английский
- немецкий.
Наш многолетний опыт говорит сам за себя!