Німецький центр Аренс і Шварц

Будь-яка юридична допомога

+380 (0)67 551 38 41+380 (0)63 010 63 15+380 (0)44 592 73 71

Шлюбний договір

развод в Германии / розлучення в Німеччині / Scheidung in Deutschland

При міжнаціональних шлюбах між громадянами Федеративної Республіки Німеччина та громадянами України рекомендується укладання шлюбного договору в Україні.

Для різних національностей зазвичай застосовується законодавство країни проживання. Завдяки врегулюванню майнових та правових відносин положеннями шлюбного договору із визначенням законодавства країни, котре повинно бути застосоване, деколи можна значно спростити процедуру розірвання шлюбу.

Як правило в шлюбних договорах регулюються відносини між подружжям стосовно режиму подружнього майна, поділу майна після розлучення, урегулювання права на отримання пенсії та умови утримання.

Майнові правовідносини подружжя можуть бути врегульовані у шлюбному договорі. Правовою підставою цьому є § 1408 Німецького цивільного кодексу.

Часто регулюються такі питання:

  • Режим подружнього майна, §§ 1363 і положення наступних статей Німецького цивільного кодексу (майно, набуде подружжям у шлюбі, поділ майна, майнова спільність)
  • Вирівнювання пенсійних виплат
  • Утримання після розлучення
  • Вирівнювання частки спадщини, § 2276 абз.2 Німецького цивільного кодексу

Також в Україні шлюбний контракт є надійним та широко використовуваним засобом регулювання матеріальних умов шлюбного та післяшлюбного життя і, таким чином, є широко розповсюдженим. Укладений шлюбний договір в Україні особливо підходить для двосторонніх шлюбів з німецькими та українськими учасниками.

Шлюбний договір, укладений в Україні, також діє у Німеччині. Проте він повинен бути нотаріально засвідчений у відповідності до вимог німецького законодавство. Проте, у випадку шлюбних контрактів, укладених за кордоном, достатньо, щоб вони відповідали формі, встановленій на місці укладення договору. В Україні, як і в Німеччині, нотаріальне засвідчення є обов’язковим. Таким чином, шлюбний договір, укладений українським нотаріусом відповідає німецьким юридичним вимогам, якщо він був укладений відповідно до встановленої форми в Україні.

Саме на це треба звернути увагу при укладенні шлюбного договору. Шлюбний договір може бути заключений німцем в Україні в тому випадку, якщо під час підписання був присутній кваліфікований перекладач з українським дипломом, а зміст договору було перекладено іноземному партнерові.

Тільки якщо всі ці вимоги виконані, шлюбний договір є формально заключеним в Україні і, таким чином, діє також на території Німеччини.

Особливо доцільним є укладення шлюбного контракту в Україні, якщо існує право власності на нерухомість або ділова участь в підприємстві.

Операції з нерухомістю, тобто купівля та продаж, повинні бути укладені лише за згодою іншого з подружжя.

Шлюбний договір може замінити згоду.

З правової точки зору, шлюбний договір не повинен суперечити німецькому законодавству, щоб він був дійсним в Німеччині. Це означає, що контракт не буде дійсним, якщо він відповідає нормам, несумісним з принципами німецької правової системи.

Тому необхідно звернути увагу на те, що договір повинен повністю відповідати німецьким нормам. На практиці, українські шлюбні договори мають дуже подібний зміст стосовно поділу майна, виключення зі спільного майна, набутого за час шлюбу або видозмінення правил стосовно майна набутого у шлюбі.

При реєстрації шлюбу або при громадянському шлюбі, що триває більше ніж 5 років автоматично виникає спільність майна, набутого за роки шлюбу. Продаж нерухомості або компанії є неможливим без згоди іншого з подружжя.

Для цього також укладаються шлюбні договори. Якщо в шлюбному договорі зазначається розділ майна, він замінює згоду одного з подружжя і надається, наприклад, при покупці нерухомості.

Щоб шлюбний договір повністю був чинним в Німеччині, він не повинен порушувати німецькі правові норми. Шлюбні контракти в основному підлягають договірній свободі.

Свобода договору обмежена, якщо одне з правил:

  • порушує юридичну заборону
  • є аморальним
  • діє на шкоду третім особам (напр. дітям)

Договір не повинен суперечити сенсу та основній ідеї шлюбу.

Умови розлучення, за яких можна розірвати шлюб, регулюються законом. В шлюбному договорі не можна зазначити розірвання шлюбу за певних умов (напр. розірвання шлюбу лише при зраді).

Контракт є аморальним, якщо економічно сильна сторона в однобічному порядку утискає іншого з подружжя, як у випадку хвороби, старості, вагітності чи відсутності коштів.
Крім того, сторони не можуть відмовитися від догляду за дитиною, оскільки дитина має право на утримання. Таким чином, одностороння відмова від опіки над дитиною у шлюбному контракті є неможливою.

Шлюбний договір може бути укладений в Україні до або у шлюбі. Проте, якщо шлюбний договір повинен бути укладений до шлюбу, повинна бути принаймні подана заява на реєстрацію шлюбу у відділенні РАЦСу. Під час нотаріального посвідчення шлюбного договору нотаріусу потрібно надати свідоцтво про реєстрацію шлюбу. В іншому випадку шлюбний договір підлягає оскарженню, оскільки не є офіційно зареєстрованим, навіть якщо нотаріус засвідчує шлюбний договір. Це діє так само, якщо шлюбний договір повинен бути дійсним в Німеччині. З цієї причини він також може підлягати оскарженню в Німеччині. Так само трапляється у випадку, якщо в іноземця немає ідентифікаційного кода. Щоб виключити такі джерела помилок, треба завжди звертатись до допомоги спеціаліста із міжнародного сімейного права, спеціалізованого досвідченого юриста.

Будь який український нотаріус може посвідчити шлюбний договір. Проте, якщо він не знає або не дотримується німецьких нормативних актів, договір може не виконувати свою мету, якщо це буде потрібно, і не зможе вважатися дійсним в суді.

Ми завжди раді допомогти вам при укладенні шлюбного договору і дамо відповіді на будь-які ваші питання. Ви зможете укласти шлюбний договір безпосередньо у нас.

Ми робимо все для цього необхідне: від отримання ідентифікаційного коду, до складання тексту договору, нотаріального засвідчення, внесення до реєстру, апостилізації та присяжного перекладу, забезпечуючи високий рівень правового порядку.

(4 людина, в середньому: 4.50/5)

^