Німецько-українські пари після прийняття рішення про реєстрацію шлюбу постають перед питанням, де ж одружуватися?
В цілому, є чимало альтернатив на вибір. Та ми хочемо зупинитися на трьох найпоширеніших варіантах, що користуються найбільшим попитом.
Одруження у Німеччині
Уповноваженим є відділ РАГС того підвідомчого округу, де зареєстрований німецький шлюбний партнер. Як правило, це місцевий відділ РАГС за адресою реєстрації особи. Тут подається заява на реєстрацію шлюбу та власне укладається сам шлюб. Перелік необхідних документів, які має надати українська наречена, не встановлений федеральними інструкціями та відрізняється від землі до землі. Тобто, врешті-решт це призводить до того, що кожний відділ РАГС може вимагати різні документи. Таким чином, окрім уповноваженої посадової особи відповідного відділу РАГС ніхто не зможе чітко сказати, які саме документи потрібні у цьому конкретному випадку.
Отже, спочатку Ваш шлях пролягає до місцевого відділу РАГС у Німеччині, де посадова особа надає парі так званий «бігунок» з переліком всіх необхідних документів для подачі заяви на реєстрацію шлюбу.
Для німецького нареченого справа виглядає досить просто. Як правило, йому потрібне посвідчення особи, а також, за наявності попередніх шлюбів, підтвердження про розрив попереднього шлюбу. Це може бути рішення суду, що набуло юридичної сили, або ж свідоцтво про смерть, якщо жінка померла. Якщо йдеться про німецькі документи, то їх можна використовувати у німецькому документообігу у тому вигляді, як вони є. Що ж стосується іноземних документів, то в залежності від країни, вони, як правило, мусять містити апостиль або бути легалізованими, а також перекладеними присяжним перекладачем у Німеччині. Українській нареченій знадобиться щонайменше 3 документи, якщо вона ніколи не була заміжня, та в середньому 8-9 документів, якщо був попередній шлюб. Якщо ж наречена виходила заміж кілька разів або змінювала свої прізвища, то загальна кількість документів легко може досягти і 15 або ж більше. Не завжди документи легко зібрати. Якщо особа народилась в іншій країні, а не в Україні, що нерідко зустрічається серед громадян колишнього радянського союзу, то документи потрібно отримувати за місцем народження, тобто відповідної колишньої радянської республіки. Це може бути або дуже далеко, або у зонах конфлікту.
На майже всіх документах повинен міститися апостиль, що не представляється можливим на старих або радянських документах. Для цього треба замовити новий документ, після чого проставити на ньому апостиль. Якщо треба поставити апостиль на українському судовому рішенні, то майже завжди це означатиме – запит на отримання нового рішення.
В залежності від суду це може тривати дуже довго. Часто виявляється, що відсутні необхідні відмітки про набуття рішенням юридичної сили, тощо.
Окрім того, необхідна заява про сімейний стан. Таку заяву надають українські нотаріуси, і тексти такої заяви відрізняються від нотаріуса до нотаріуса. Як показує досвід, такі заяви часто не відповідають вимогам німецьких відділів РАГС і часто їх доводиться отримувати у нотаріусів по декілька разів.
Разом з подачею документів до РАГС потрібна довіреність на подачу заяви на реєстрацію шлюбу. На цій довіреності повинен бути завірений підпис нареченої. В Україні такі повноваження має лише посольство Німеччини або консульство.
Всі документи повинні бути перекладені присяжним перекладачем німецького земельного суду. Така послуга коштуватиме кілька сотень євро, а чим більше документів, тим вищою буде сума відповідно.
Після того, як всі документи повністю зібрані, на них проставлені апостилі і вони перекладені належним чином, їх можна подавати до відділу РАГС. РАГС пересилає пакет документів на розгляд до вищого суду землі для того, щоб той надав документ про звільнення від пред’явлення свідоцтва про шлюбну правоздатність, тому що Україна такі свідоцтва не видає.
В процесі подачі документів у Вас все ще можуть просити надати додаткові документи. В будь-якому випадку, період розгляду триває від кількох тижнів до кількох місяців. В середньому, можна розраховувати на щонайменше 6-8 тижнів.
Лише після видачі документу про звільнення від пред’явлення свідоцтва про шлюбну правоздатність, можна подати заяву на реєстрацію шлюбу до РАГС і укласти шлюб після приїзду нареченої.
В якості підтвердження про укладення шлюбу надається свідоцтво про реєстрацію шлюбу. Для використання у міжнародному документообігу на такому свідоцтві ставиться апостиль.
Про шлюб належить повідомити також до українського відділу РАГС, але й без такого повідомлення такий шлюб є в Україні цілком дійсним. Тобто, після реєстрації шлюбу у Німеччині пара вважається одруженою і в Україні.
Вже з короткого описання процесу оформлення шлюбу у Німеччині стає очевидним, що така процедура є дуже кропіткою у плані збору документів і до моменту безпосереднього укладання шлюбу можуть пройти кілька місяців, а нерідко що й півроку чи ще більше.
Одруження в Україні
Уповноваженим є відділ РАГС за місцем реєстрації української нареченої, але шлюб може бути укладеним і у будь-яких інших відділах РАГС по всій території України. Шлюб також можна укласти у комунальному підприємстві з надання послуг, котре має відповідні уповноваження. Такі підприємства працюють спільно з відділами РАГС. Всі справи ведуть відділи РАГС, і свідоцтво про шлюб видається відділами РАГС.
Подати заяву на реєстрацію шлюбу може за Вас будь-яка особа на підставі наданих їй відповідних повноважень, проте з технічних міркувань такий спосіб не є практичним. Це лише збільшить Ваші витрати, зокрема і час очікування, замість того, щоб оптимізувати їх.
З документів українська наречена повинна мати внутрішній український паспорт або нового зразка ID-карту з довідкою про реєстрацію місця проживання на окремому листі. Окрім того, потрібно надати підтвердження розірвання попереднього шлюбу, якщо жінка вже була заміжня. Це можуть бути свідоцтво про смерть чоловіка, рішення суду про розірвання шлюбу або свідоцтво про розірвання шлюбу.
Німецький наречений має пред’явити закордонний паспорт з відміткою про в’їзд разом з перекладом, виконаним українським дипломованим перекладачем та нотаріально завіреним, а також рішення про розірвання попереднього шлюбу з перекладом та апостилем, свідоцтво про смерть, якщо дружина померла, також з перекладом та апостилем. З таким пакетом документів обидва шлюбні партнери особисто подають заяву на реєстрацію шлюбу. Під час подачі має бути присутнім офіційний перекладач.
Після цього РАГС передає заяву до міграційної та прикордонної служби України, котра перевіряє легальність в’їзду іноземця на підставі електронного реєстру перетину кордону. Офіційно така перевірка триває до одного місяця, але ми можемо пришвидшити процес та скоротити термін до 2-3 робочих днів. Якщо Ви прибудете до нас, скажімо, у понеділок або вівторок, то вже у четвер на цьому ж тижні Ви зможете укласти шлюб. Вам не знадобиться приїздити попередньо, тому що в Україні Ви зможете взяти шлюб менше ніж за один тиждень. Після реєстрації шлюбу Вам одразу ж видають 2 свідоцтва про шлюб. Апостилізація займе ще кілька днів, але ми зможемо прислати Вам документи службою DHL, і Вам не доведеться очікувати в Україні.
Шлюб з моменту його реєстрації є дійсним в Німеччині також, навіть якщо про нього не було сповіщено у Німеччині або ж його не було додатково засвідчено. У Німеччині не проводиться процедура визнання іноземної реєстрації шлюбу. Це поширене невірне переконання, що шлюб набуває юридичної сили лише після його визнання або подібних дій у Німеччині. Шлюб, укладений в Україні, є дійсним також у Німеччині.
По своїй юридичній дійсності у Німеччині такий шлюб не відрізняється від такого, що було укладено у Німеччині. Підтвердженням шлюбу є українське свідоцтво про шлюб з апостилем та перекладом, виконаним присяжним перекладачем. На добровільній основі можна подати заяву до РАГС у Німеччині про додаткове засвідчення свідоцтва про шлюб, проте це не є обов’язковим. У такому випадку Ви отримаєте німецьке свідоцтво про шлюб. Але по суті у такому свідоцтві немає потреби, адже українського свідоцтва про шлюб з апостилем та перекладом буде достатньо для подачі до усіх німецьких державних органів, таких як відділ запису актів громадянського стану, податкова інспекція, відділ реєстрації за місцем проживання, відомство у справах іноземців, тощо.
Як неважко помітити, при реєстрації шлюбу в Україні Ви матимете значно менше клопоту стосовно збору документів та їх розгляду, ніж у Німеччині. Щодо часових витрат, то одружитися можна протягом лише одного тижня, що на гатунок швидше, ніж у Німеччині.
Одруження у Данії
Одруження у Данії триває довше, ніж в Україні, та й від Вас буде потрібно значно більше документів. Тобто видимої об’єктивної переваги у порівнянні з одруженням в Україні немає. Шлюб матиме таку ж юридичну силу, як і укладений у Німеччині чи в Україні.
Однак, реєстрація шлюбу у Данії має суттєвий недолік. При подачі заяви на оформлення візи до німецького посольства для возз’єднання сім’ї треба буде пояснити, чому шлюб було взято у Данії, якщо жодна зі сторін там не проживає або не має данського громадянства. Одночасно посольству зрозуміло, що одруження в Данії є більш трудомістким та вимагає більших витрат, ніж одруження в Україні. Тобто економія часу або зусиль очевидно не є причиною для такого рішення.
У Данії для швидкої реєстрації шлюбу, окрім всього іншого, необхідний дозвіл на перебування. Або як мінімум тимчасовий дозвіл на перебування у вигляді тимчасової посвідки на легальне перебування в країні, виданої відомством у справах іноземців Німеччини або іншої держави ЄС. Переважна більшість українських наречених не має такої посвідки/дозволу. Зазвичай його оформлюють лише після реєстрації шлюбу. Підтвердження строку на реєстрацію шлюбу триває від одного тижня до 10 днів і лише потім можна одружуватися.
Багаторічна практика показує, що данські відділи РАГС у такі короткі терміни не можуть перевірити сімейний стан осіб, що одружуються, та вірять особистим свідченням заявників, зокрема, й стосовно того, чи вони наразі не є одруженими/заміжніми. Це загально відомо і тому часто цим зловживають, щоб оманливим шляхом через одруження отримати посвідку на проживання. В Україні або Німеччині таке зловживання було б неможливе, якщо, наприклад, партнер/партнерка все ще перебуває у шлюбі з іншою особою або не надані відповідні документи. Про такі оманливі дії відомо і посольству, і відомствам у справах іноземців, тому це може призвести до подальших перевірок та вимог щодо надання додаткових документів. Часто державні органи приходять до висновку про підозру фіктивного шлюбу.
Спростувати цю підозру при подачі заяви належить заявнику. Саме на ньому лежатиме тягар доказу правдивості шлюбу, не на відомствах у справах іноземців або посольствах. Часто це призводить до відмови у видачі візи або дуже довгих затримок у видачі візи. Весь цей час очікування належить провести за кордоном. Термін розгляду оскаржень, позовів та ін. та винесення відповідного рішення займає у середньому один рік. Одруження у Данії призводить до зовсім протилежного результату, ніж очікувалось, навіть якщо шлюб без жодних сумнівів грунтується на абсолютній чесності.
Дещо перебільшено, але кажуть, що не всі шлюби, укладені у Данії між двома іноземцями, є фіктивними, проте всі фіктивні шлюби укладаються саме у Данії.
Всі державні органи у Німеччині, що видають дозвіл на проживання, прекрасно це знають, а тому часто виникають складнощі у видачі візи аж до відмови у видачі, навіть якщо по факту цей шлюб не фіктивний. Саме тому, суто з практичних міркувань, варто відмовитись від ідеї одруження у Данії.
Висновки:
Ми не можемо порекомендувати реєстрацію шлюбу у Данії у жодному можливому випадку, якщо Ви двоє не є данцями.
Витрати зусиль на збір документів менші, ніж для одруження у Німеччині, але значно більші, ніж для одруження в Україні. З цієї точки зору, а саме збору документів, все говорить на користь реєстрації шлюбу в Україні.
Те ж саме стосується і часових витрат. Процес реєстрації шлюбу у Німеччині триває декілька місяців. У Данії можлива прискорена процедура одруження приблизно за 10 днів, якщо в наявності є всі документи, зокрема, дозвіл на перебування. В Україні реєстрація шлюбу можлива за 3 дні. З точки зору строків, все говорить на користь одруження в Україні.
Окрім того, при одруженні у Данії зберігається високий ризик, що Вас запідозрять у фіктивному шлюбі, що спричинить численні перевірки, при цьому при реєстрації шлюбу у Німеччині або Україні такі ризики виключаються. Отже, ми б відрадили від укладання шлюбів між німецькими та українськими громадянами у Данії.
Що стосується фінансової сторони, то реєстрація шлюбу в Україні також є менш затратною, ніж скажімо, у Німеччині або Данії.
Ще приблизно 10 років тому реєстрації шлюбів між німецькими та українськими громадянами у Данії були дуже поширеними, тому що одруження в Україні було ще більш трудомістким, ніж у Німеччині. З тих пір ця процедура в Україні значно полегшилася, так що тепер Україна є тією країною, де можна найпростіше та найшвидше в Європі укласти законний шлюб. Пари, які все ще реєструють свій шлюб у Данії, є невірно проінформовані або ж взагалі не володіють інформацією.
Близько 80% міжнаціональних шлюбів між німцями та українцями реєструються саме в Україні через вищезазначені причини. Близько 20% реєструють свої шлюби у Німеччині.
З огляду на мінімальну тривалість процедури оформлення реєстрації шлюбу та відносну простоту у отриманні документів, то для міжнаціональних німецько-українських пар кращим вибором для укладання шлюбу стане Україна.
Шлюб, укладений в Україні, є дійсним у Німеччині і, як описано вище, не потребує проведення процедури визнання. Підтвердженням шлюбу є українське свідоцтво про шлюб разом з апостилем та перекладом на німецьку мову, виконаним присяжним перекладачем німецького земельного суду.
Якщо пара вирішить розлучитися, то не має значення, де саме було укладено шлюб.
Окрім того, до України комфортно подорожувати. Громадяни Німеччини можуть в’їжджати до України лише з закордонним паспортом та без візи. Переліт триває близько 2 годин. До України регулярно літає багато рейсів з усієї Німеччини, а квитки пропонуються по ціні до 100 євро.
Ми можемо підготувати та провести реєстрацію шлюбу як в Україні, так і в Німеччині у максимально стислі строки та з мінімальними тратами з Вашого боку. Ми радо надамо Вам супровід у подачі заяви на оформлення візи. Окрім того, під час Вашого візиту з метою реєстрації шлюбу Ви також можете укласти у нас шлюбний контракт за привабливою фіксованою ціною.